The Privilege of Sharing:
Dead Ends and
the Life of Language
Chacun de nous est le mystagogue
et l'Aufklarer d'un autre.
(Each of us is the mystagogue and the enlightener of another.)
—Derrida, "D'un ton apocalyptique adopte naguere en philosophie"
Darum darf es weder uberraschen
noch verwun-dern, wenn die meisten der Horer sich an dem Vortrag
stosen. Ob jedoch einige durch den Vortrag jetzt oder spater in ein weiteres
Nach-denken gelangen, lasft sich nicht
ausmachen.
(Therefore, we must be neither surprised nor amazed if
the majority of the audience objects to the lecture. Whether a few will, now or
later, be prompted by the lecture to think further on such matters, cannot be
foreseen.)
—Heidegger, "Zeit and Sein"
Die Sprach ist wie ein Acker, auf dem das Verschiedenste aufgehen kann.
(Language is like a piece of
arable land: the most varied things can come up out of it.)
—Gadamer, "Der Weg in die Kehre"
Derrida
says that in our best attempts at thinking and speaking clearly, we inevitably
assume the position of a mystagogue: we speak in such a way as to take up a
privileged position with regard to a certain universe of discourse –
discourse governed by the absence of some fundamental sense-giving
experience possessed or intimated by the speaker alone. What a contrast such a
provocative statement makes with Gadamers advocacy of hermeneutical good faith
– with the critical spirit that, while never claiming to be free of all
prejudices and hidden agendas, nevertheless strives for ever-increasing honesty
about them through dialogue. Gadamers goal is shared understanding,
conversation that
builds up a common language (DD[1]
106), whereas in Derridas apocalyptic
paradigm language rather appears as land whose ownership is in constant dispute, and where furthermore there are no essential contents of understanding to be shared.
Gadamer
views this apparently skeptical attitude as the result of a one-sided attention to a topic that is also a constant
theme of his own studies, namely the strangeness that arises between
one human being and another, always creating new confusion (DD 106). But, he
continues, precisely in this fact lies the possibility of overcoming
confusion. He takes Derridas emphasis on the absence of shareable essences as
a sign that Derrida is still attacking classical concepts of
meaning—concepts which belong within the sphere of dialectics (as if all
speaking consisted merely of propositional judgments) (DD 112), whereas that
sphere has already been transcended in his hermeneutics. There concealment and
alienation are understood as part of the being of historical language, and what
we share in language is not seen merely as propositional knowledge, but first of all as a form of communal
coexistence operating on all levels of experience. In this more comprehensive
perspective, the provocation that
arises from identifying the will to communication with a will to mystification would be absorbed and disarmed. Then one
would have to ask, as a matter of responsibility, the question put to Derrida
by Francis Guibal, as to whether
il est possible destimer que la pensee de
lecriture est plus forte dans sa denonciation de nos reves mythiques (plenitude,
presence, proximite, vie sans mort , etc.) que dans la creation
du nouveau qui nous appelle[2]
I
find something right about Gadamer's criticism when I consider some of the more
polemical parts of Derrida's writings, as for example the critique of Heidegger that equates his
view of the "subject matter" [Sache] of thought with "thought itself defined
as the content of theses".[3]
This surely is an oversimplification; the privileged position adopted in Heidegger's
discourse is not that of the proposition. But Derrida has shown in his own way
just how far beyond
the level of theses and propositions we must look in order to appreciate what taking up a position
in philosophy really means. And his investigations bear
directly on the matter of philosophical responsibility, and the possibility of being "called" in philosophy. I take the question
of privilege Derrida raises to be more than a reminder of the interest-bound
character of thinking, and more than
a reaction to Idealistic notions of meaning. Granted that we can get along without expressing what we strive to share in terms
of conceptual or essential unity, there is still a need for a richer
characterization of the most productive alienations and limitations on sharing, on intelligible coexistence, than
is possible within the paradigm of dialogue as unidirectional questioning and answering.
I
will try to show how certain features of Derrida's "apocalyptic paradigm
allow for an understanding of alienation and privileged meaning as contributing
to the configuration of a larger semiotic field; and I will do this both on the
plane of philosophical discourse (part 1) and that of everyday narrative
consciousness or existential self-interpretation (part 2). Should this effort
be successful, it would follow that figures like Gadamer and Derrida need not
be taken as debaters whose case needs to be resolved or amongst whom we must
choose sides; for we might come to see them as each playing a role, that is,
taking a particular privileged position, within a drama that involves us on
more than one level, and as more than just potential contestants. Although
their roles are antagonistic, we need not suppose that one is right and the
other wrong, or that one has attained a morally superior position. Insofar as
we are dealing with a contest, we might still keep in mind Lyotard's maxim:
"At the moment of victory one has been imprudent. It is imprudent to
win."[4]
Therefore, it is appropriate to begin a discussion of privilege with this very
debate, or drama, which exemplifies the
problem (of sharing) it discusses.
1. Heidegger
and the Conversation of the Dead
. . .And then the foolishness
of the body will be cleared away and we shall
be pure and hold converse with other
pure souls. . .
—Plato,
Phaedo
1.1 Gadamer's Critique:
"The impassable"
One
thing defining the context of this contest seems to be a certain filial regard
for Heidegger; he appears both as an authority and as someone to be bested through new insights.
Although Gadamer defends Heidegger and his Nietzsche-interpretation (not unsuccessfully) against
Derrida's attacks, it seems to me that it is Derrida who is actually closer to Heidegger's
philosophical practice,
precisely with regard to an instinct for the unique and the privileged in
thinking. In explaining this I
will begin a sketch of some of the positive limitations on the sharing of
meaning in philosophy.
Gadamer's
distance from Heidegger is signalled in the essay "Destruktion and Deconstruction" by the
repeated assertion that Heidegger, who spoke so dramatically of the path of thinking, strayed into
"the impassable" (Unwegsam, DD 104). Gadamer wants to contrast his own path out of
dialectic with Heidegger's
"adventurous journey into error" that got trapped in
"labyrinthian paths"
(DD 104). Heidegger's effort to overcome dialectics may have ended in dead ends, but Gadamer asserts that
he did pose the question of the meaning of Being in a way that aims at no essence, but only
"points in a certain direction for inquiry" (DD 111). My argument will focus on the relationship
between this pointing and the labyrinths or
dead ends as such, in order to bring out an essential
limitation on the language game played by Gadamer vis-a-vis that (or those) played by Heidegger.
Heidegger's
own talk of the dead ends or woodpaths [Holzwege] is alive with dynamic interpretations of this
image, and suggests that in philosophy straying from the main public road is hardly a defect. I cannot
help associating the image of
the many dead ends, the more or less connected woodpaths, with Wittgenstein's famous image of language as a
city built up along different lines and styles in different epochs, and philosophy as a
criss-cross journey in which the same points might be re-traversed from different directions.[5]
A certain kind of dead
end can form the shell or skin of a living thought-process. But Heidegger's
"impassability" has at least this obvious sense: his writing is unreadable except to a privileged
few. It is a game with its own rules, and it seems that part of the game is figuring out what the
rules actually are. Of course,
one might say the same thing about many philosophers; but a clear measure of Heidegger's limited (or as
I will say presently, multivocal) communicative intentions, is given in his own descriptions of
what he is doing as something to be engaged in by a very few.
An
extreme expression of this tendency is his statement that Aristotle was, at least with regard to the phenomenon of time, "the last
great philosopher who had eyes to see".[6]
Taken together with assertions that he is not out to contribute any theories or information, only to share in a certain conversational
activity, such statements make Heidegger's relationship to his readers and students (those with whom he wishes to share
something) extremely problematic – after all, if past experience is a
guide, he would have to wait a few milennia for an equal partner in conversation, that is, someone of the stature of
Aristotle and himself! Many a reader has, I am sure, experienced a kind
of embarrassing reaction
to Heidegger's apocalyptic appeal, to the temptation to picture himself a privileged partner in this
millennial conversation, Socrates' conversation of the dead. No such embarrassment attaches to
Gadamers writing, which is devoted to the public life of language.
Now
the conversation of the dead –
the projected context of a meaning that would be privileged to ignore the dialogical constraints imposed by ones
contemporaries – is a timeless one: it lacks the tension,
ambiguity and desire of the actual situations from which it is abstracted. But
is a philosophers regard for the timeless
(assuming we can speak this way of some aspect of Heideggers
communicative intentions) to be taken at face value? Or
shouldnt such a regard
be taken together with the
manifold of its accompanying historical concerns so as to see the distinctive temporality it helps constitute? Gadamer says
of Heideggers conversation
with the pre-Socratics,
Although in the end all this was valid enough for
the kind of indicative linguistic gesture [fur den Wink der Worte]
that would point off into timelessness, it was not really valid for speaking
– that is to say, for the kind of self-interpretation that one
finds in the early Greek texts. (DD 105)
To conclude that in the end the author of Being
and Time was looking only at the timeless is a grave
indictment. Here it seems to me that Gadamer's indictment suffers
from the same dialectical (cf. DD 108-11) one-sidedness he attributes (perhaps
partly correctly, as I said) to Derrida.
Clearly
Gadamer does not read Heidegger as if he were just presenting the
ses. On the contrary, his discussion extends to the most
sensuous aspects of
Heidegger's
language.[7]
Nevertheless he reads him univocally, from the
point of
view which aims at "a common
thought" [gemeinsam Gedachte], whereas
Heidegger's text is woven of a multitude of voices and
roles with different
functions.[8]
Heidegger may have pursued a "single thought," as he sometimes
said, but the single-mindedness of this pursuit is
expressed through the mastery
of a
great variety of means, which we will consider presently. Thus, not only a
propositional reading
but even a dialogical reading in the most subtle sense seems
to me to be too restrictive an approach to let us take account of this
variety,
which we wou.d have to do in order to assess the place and significance
of the paths that end with a
wink at the timeless. I would start instead from a narrative paradigm, not only because it
offers hope
of
understanding the kind of
complex play with time that can make
use of a timeless gaze,[9] but also because it is helpful for dealing with the cosmic
story of the History of Being, well
as the self-presenting hermeneutic of Dasein whose autobiography
is always at issue.
1.2 Philosophical Autonomy and
the Narrative Paradigm
but the philosopher, even when by
himself, can contemplate truth, and the better the wiser he is; he can perhaps do so better if he has
fellow workers,
but still he is the most self-sufficient.
—Aristotle,
Nichomachaen Ethics
Consider
Gadamer's domestication of Heidegger's wild story in the essay "Heidegger
and the History of Philosophy":
Heidegger's attempt to think
through the history of philosophy exhibits the violence of a thinker who is
driven by his own questions and who seeks to recognize himself in everything.
Thus his "destruction" of metaphysics becomes a kind of
wrestling-match with the power of this tradition of thought.[10]
Heidegger's apparent self-absorption, his involvement,
as we might say, with his own immortality (or again with the character of his ultimate dead end),
occurs within a semiotic space, or involves
the playing of a certain language game, into which Gadamer is not inclined to
venture or participate, because in granting himself a uniquely
privileged position in his story, Heidegger introduces the most extreme
limitations into language with regard to its conceptual development through
public discussion. But this is just the aspect that becomes so interesting from
the "apocalyptic" perspective.
Although
Heidegger was indeed concerned with dialogue and the phenomenon of
answering which, as Gadamer insists, "makes a word into a word' (DD 106), he
was not ultimately concerned with it in a general
way.[11] He rather
aims at a certain peculiarly transformed "answering" which, although
rooted in traditional philosophical and religious practices, would
gain its full sense only in relation to a historical form of existence quite
different from the ones we actually know. Thus his text reserves
a privileged place for this implicit intimation, first approached in terms of the "call of
conscience" and being-guilty, later through
poetic receptivity, through a sense of actively relaxed waiting, and a variety of other "dead ends." In the
context of cultural criticism, it may be hard to accord such language a place
on a par with language that has the definiteness and generality of hermeneutics or ethics. But I think this is because
the privileged aspect of the text is not seen as an inner articulation
of its narrative configuration; instead it is either discarded, in order to
focus on the more analytical modes of the
text, or it is embraced as the "meaning" of the text. It seems to me rather that this
type of suggestive language-play is an important component of the great philosophical texts.
Derrida recognizes the need to study this component in all its intratextual effects: he
thematizes this kind of imagination
as the fundamental appeal of all apocalyptic speakers, and refers to it as
"Viens," the originless imperative "Come![12]
In
order to designate such language involved i yet remaining preliminary to the
circumstances of its fulfillment, I shall use the old word protreptic. In Aristotle's Metaphysics, for example, autonomy is
symbolized by the self-thinking of God; but it is grounded in the protreptic
force
exercised by
the Greek philosophers on their contemporaries,
through channels long since developed by storytellers and orators. In the
modern era, the sense of autonomy is
bound up with epistemology; protreptic language gets supplanted by transcendental description. Heidegger was one
of those who tried to revive the sense of autonomy without resorting to that
kind of crutch or faade. We know
from Heidegger's discussion of Ereignis – the event which
"only occurs in the
singular"[13] – that
Heidegger's protreptic projection of ideal answering is indeed involved with the "timeless" and with the
ineffable; but the voice of this answering
is itself installed in Heidegger's larger, temporal narrative. And he does this not just in order to
develop the "speculative, dual unity playing between the said and the unsaid" (DD 111), important as
that dynamic may be. For the
unification or gathering effected by das Ereignis is not just speculative but narrative, in the broad sense of a context that can
make an event appropriate; the role
played by the privileged aspect of the text is not simply a dialogical one: it rather enacts the peculiar autonomy
of philosophical meaning.
The result, as has often
been remarked, is almost embarrassingly indefinite. To the extent that the
peculiar autonomous answering invoked by the Heideggerian text is cut loose from
the behavior of particular persons at different identifiable moments, it seems to tend in the direction
of Derrida's apocalyptic "addresses
without message and without destination, without sender or decidable addressee" (ATRAP 94), divorced, as I
think Gadamer might say, from the responsibility
of existential self-interpretation. Such being cut loose might be understood in a traditional manner as the
"absolution" of particular subjectivity by the universal – an aspect that Gadamer
too wants to preserve in his own way as
the "uber-sich-hinaus-sein" which is "Gesprach-sein, according to the logic of question and answer. But prior to
either the Idealistic transcendence of subjectivity or the hermeneutical
incorporation of individuality in the spirit of conversation is the apocalyptic dimension of the absolutely
authoritative voice that establishes a narrative field on the ground of a
radical alterity, a
cognitive-emotional dissonance that first brings into the view the limitations
that would be overcome in the drama of autonomy, and marks in advance the
privilege to be enjoyed.
This
recalls Derridas point that even when the authoritative voice masquerades as
the voice of Reason, it can never be made into a communal property, but retains
something of the prophetic stance and the intentional
asymmetry
of its basic situations (ATRAP
66ff). Its utterance is a shock, a blow, a transforming gesture rooted in the
radical incommensurability of differing standpoints. This alterity is essential
to protreptic discourse. It may always be possible to accommodate the altenty of the authorative voice
within a subtle understanding of how conversation takes us out beyond
ourselves, feeding on the creative spark struck in an Auseinandersetatng with a partner in dialogue. This type of
description is true to our experience of dialogue from the point of view of a
unifying emergent meaning. But it seems to me that this accommodation must
always compromise the narrative closure through which the effect of autonomy is
produced, to the extent that it does not allow for irreducibly unequal as well
as potentially equal linguistic positions; it does not see a semiotic field
constituted by the former as well as the latter.
What
is meant by "closure" here? Although the closure that establishes the
absolute authority of a voice is easiest to represent as a projected temporal
limit (as in the most literal understanding of apocalyptic discourse, which
precludes an open-ended interpretive life), it would be better expressed as an internal
limit, a rupture or fold,
relating a protreptic meaning (which aims at a temporal opening) to one that is
descriptive and final. Unequal linguistic positions are configured by this fold. The fold precludes a simultaneous view of its
inner and outer surfaces, that is, the view presented by a synoptic theoretical
account. It requires that one should act,
should take up a definite position within the narrative field, in order from
that situation and mood to authorize one of its dramatic movements.[14]
Now
consider this "folded" relationship between new and old, radical
alterity and existential self-interpretation, in Heidegger's texts. There we
find the apparatus for a hermeneutical identification of new and old (as in the
slogan "Origin comes to meet us out of the future"), which can be
spelled out in Gadamerian terms; but what
happens when we try to apply this to the problematic case of Heidegger's
own teaching? We find, again, that his text works on many levels. . . .
Unquestionably he has given us much that is new to read in the old texts of
Aristotle, Kant, and others. And these new readings are in the service of a new-old or
neoclassical
attitude towards the practice
of philosophy – a restoration of the protreptic dimension
so threatened by the institutionalization of philosophy and the adoption
of the paradigm of scientific research. But it is just this dimension – the "existential"
dimension (with its religious, and specifically Kierkegaardian heritage) – that opens up the radicalnovelty,
the disparity of intentions and the heterogeneity of linguistic functions, that
convolute the philosophic text and demand we walk its dead end streets. This dimension is attained through insight into
the facticity of life and the "mineness"
of human meaning and experience (e.g. the insight into the paradox of
the philosopher, who seems to try to do for everyone precisely that which each can only do for himself); these in turn point
to the general question of privilege,
which goes beyond that of subjectivity.
The
role of the private voice, thought thinking itself, the vision transcending
language due to its uniqueness and particularity, is one among the other roles
in
the multilevelled language game of philosophy. Gadamer refers to it
succinctly in
the formula of Romanticism: 'Individuum est ineffabile".[15]
From this "ineffability" the
most significant consequences have been held to flow. And language play
that
incorporates this role must, as I said, be a temporal structure in which the
"timeless" moment has its privileged
place. So the reader of Heidegger must in the course of a single
reading play the roles of philologist, existential hero, conceptual analyst,
cultural critic, poet and mystic,
in order to
fulfill the different moments of the text. He or she is
supposed to identify with
both the
narrational and narrated aspects of the story of The History of Being;
to
actualize the virtual text through reading and rereading
— to fill in presuppositions and contextuality for all those parts of the
text that are referentially under-
determined. Consequently, the reader
must negotiate a position for himself
somewhere between or including the
embarrassing position of millennial
thinker, who would have his own place
in the story (being a mouthpiece for
Being), and that of a mere reader
seeking to be well-informed about philosophy
(a position rendered nearly
senseless by Heidegger's text). Everything depends
on the reader's
willingness to listen, from a stance defined with respect to the
text,
for the silent voice of "presencing," that is, for the
intelligibility of his
present situation within the widest and most
authoritative narrative field: the
story of his life and world. Thus the
outcome of Heidegger's story is dependent
on a kind of private meditation
or bearings-taking on the reader's part, marked
out nonetheless in a
public manner as privileged understanding.
Such
a text certainly depends on much interpretive good will or faith. In
fact
someone might say that language
such as I have been describing has too much in
common with faith
and too little in common with philosophy. But I see this
moment of faith
as only one pole of a narrative field within which we are
involved, that
is, we do want to do justice to the protreptic seriousness that
lies
behind the embarrassment of philosophy, and at the same time we have
to put
this seriousness in a playful
perspective, to relate it to the current movements of
society and
culture, and so forth. The text is a place where I practice all
these
different actions, including the most decisive.
So
I understand Derrida's apocalyptic paradigm, which I have been applying to
Heidegger, as a textual structure deployed through a multiplicity of dramatic
moments or roles.[16]
The "dead ends represented in different moments
each mark out possibilities of fulfillment by the
creative reader – fulfillment that
effects an internal
rupture in the text, but which nevertheless contributes to the
economy of the narrative whole.[17]
The text is open,[18]
not only because it offers a range
of interpretive choices or because of its key terms that function with the
indeterminacy of symbols, but also because of an internal heterogeneity
obtaining between these different readerly enactments, characterized by
different kinds and degrees of privilege. Nevertheless it is also
"closed," and closable, just in the sense that corresponds to the
authority — one could even say truth — of language that is
actualized by a free decision to take up a privileged position within it.
In
the remaining space I would like to argue that the creative achievements of the
ideal reader to whom I have just alluded are nothing extraordinary when taken
in a context that is not just dialogical, but one of human sharing in its broadest
dimensions. From such a perspective, a perspective that allows for the
coexistence of incommensurable standpoints and for a sharing based on absence, we can see the
hermeneutical good will as operating not just in a "living medium" of
language, but in a space in which the "living" and the
"dead" aspects of language cooperate. This cooperation permeates
every human life.
2. Death in the Life of Language
Pour entrer en rapport avec l'autre, il faut que
l'interruption soit possible; il faut que le rapport soit un rapport
d'interruption. Et, l'interruption, ici, n 'interrompt pas le rapport a
l'autre, elle ouvre le rapport a l'autre.
—Derrida, Alterites
2.1 An Example of Meaning Which Is Both Shared and Privileged
Let's return to the general
notion of shared meaning, and those natural limitations upon it that might complicate the structure
of philosophic texts for the hermeneutical
approach. At this point, I want to move away from the example of Heidegger's
text, in order to focus on a more common kind of anthropological reality shaped by privilege and
incommensurability, and in so doing to recall the ordinary application
of the notion of privilege: although "privileged meaning may have seemed to imply a meaning restricted to
one person, it more naturally pertains to that shared by a restricted
group. In order to develop certain analogies
with the preceding analysis, I will limit my discussion to the case of
privileged meaning which is shared by only two persons – ones who have
said to each other, "till death do us part."
Such
persons are the privileged tellers, listeners to, and characters in a unique narrative. This narrative is not private,
but they are its privileged interpreters. That is to say, there is one
interpretive stance toward the story that can only be adopted by the
"characters" themselves, in spite of the fact that the narrative is
open to (and may well be affected by) other interpretations. For a necessary
ingredient or sub-plot of this story is its continual (re)interpretation and the fluctuating state of harmony between the two
privileged interpreters.
They say "how it's going," and
what they say – or the speech-acts they perform
by so saying
– partly constitutes that which is being interpreted (the marital
story).
The "meaning" of such a narrative is of
course inseparable from its being
lived – and
"being lived" here is far less precise than saying the
narrative is
coextensive with a living-together, a
"dwelling"
(full of subtleties such as Heidegger has urged us
to investigate in this
phenomenon). Dwelling is a concept that transcends
all metaphysical
questions of identity and embodiment because its ground
is not in the "substance of consciousness but in the
dramatic,
narrative coherence of the day-to-day events with which
consciousness finds itself involved. To share an understanding of some linguistic
elements in the creative dwelling process
(i.e the verbal self-interpretations) of a marital story is not fundamentally different from sharing the
use and experience of other of its private elements, like a bed or a
dinner table. Therefore what I am calling narrative
here, the understanding of a process of coexistence articulated within that
coexistence and organizing it in turn, is a shared framework of meaning, a truly common language; and yet it is one that is
shaped all around by exclusiveness
and reliance on privilege. Nor is this common language to be viewed as a mere code that could be broken: its privilege is
manifest through the necessity of being in the story, not of knowing its structure
objectively.
All
of this only serves, so far, to emphasize that in shared meaning the universally
intelligible components may not
be what is significant – somthing that can come as no surpiise to the
finite historical perspective of hermeneutics. But now let me turn to the
further mark of the narrative I have chosen to
examine, namely, that it is signed by the parting of death. Here I see
more than a dialogical meaning; I see an involution of the narrative field
analogous to that brought about by Heideggerian dead ends.
The
ritual formula of marriage in which death is inscribed can indicate some thing
deeper than fidelity. It can indicate a certain absolute priority of the
marital narrative over others with which it is implicated (or other language
games that each person plays). The dialogical partners here are not only joined
temporarily for an event of common self-interpretation (as happens in any good
dialogue), they become permanently indispensable for each other's self
Interpretation in a basic way: the story of X becomes part of the story of X
and Y and all other stories about X or Y properly belong to the story of X/Y.
The sign of death indicates heie, as it often does in philosophy, a certain
sell-sufficiency or autonomy – in the language of Being and Time, a Ganzseinkonnen or capacity for being a whole, which is
experienced both emotionally and reflectlively.
And yet this sign speaks of
parting, thus indirectly of the mysterious disparity between the kind of whole
that depends on sharing, on being-together, and the kind of whole that excludes
it . . . it
speaks therefore of the way these incommensurable realities are folded together. If I am
justified in seeing more than a predictive or contractual meaning in the formula
"till death do us part," more than a knowledge of the fact that humans die
combined with an expectation of fidelity—if the formula is rather to be taken as a
sign of a kind of narrative sensibility shaped by (not mere knowledge about but) being
mortal — then its interpretation
requires something like the apocalyptic paradigm as it was applied to Heidegger. Just as the
philosophical narrative allows the reader to take up different positions while
yet being bound by the privileged character of one of them, so we can only do
justice to the inevitable rupture in the shared marital narrative by seeing the
interweaving of both its final and open, dead and living aspects.
The
disruption of death entails an asymmetrical dispersal of roles across the narrative field, which is
nevertheless dramatically unified through what I would suggest is the protreptic
character of this asymmetry itself. Here death is not merely a metaphor for all bygones, as Gadamer
suggests in his critique of Heidegger's
protreptic conception of "being-towards-death" ("Der Weg in
die Kehre," p. 109); nor is it just the projection of a futural
limit (even one which brings out the "thatness" of existence in a
special way) ... for in the course of time this parting does occur within the experience
of the partner who lives on — who
lives, that is, still within the privileged narrative framework, in spite of being aware that it is finished in a most obvious
way. In this case the connection between
being-towards-death and the death of an other is by no means comprehended merely analogically: neither the thought
that "this will happen to me too," nor the symbolic installation of
the departed in an order to which I too belong, touches upon the peculiar autonomy of meaning that is generated
by this ultimate deferral.[19]
Anyone whose life story has been disrupted in this way knows something about conversing with the dead,
and the strange privilege it confers.[20]
The ambiguity attaching to the living self-interpretation has been, in a
certain sense, removed (although interpretation continues to move, like the
Aristotelian idealization, in a
circular path).
My
claim is that it is appropriate to see this interpretive closure as already marking the living marital narrative that precedes it, in accordance
with what I have said regarding involution. This basic mode of human sharing
depends on the narrative encompassing of privileged voices within a space
unified by a protreptic call — by the sense of autonomy, that is, which
is generated by this very privilege; by the heterogeneity and alterity of
narrative dead ends. I offer the "completed" marital narrative as an
example of involution not on the basis of the ritual formula alone, but because
the magical binding-together of heterogeneous
sense, which is both theme and substance of this narrative, is at bottom one
with the piivilege attaching to a conversation with
the dead (that is, with deaths involution of the narrative field). Here the
Derridean understanding reveals its
fruitfulness.
2.2
Death and the Coexistence of Incommensurables
Cest un rapport fou, un rapport
sans rapport, qui comprend lautre comme autre dans un certain rapport
dincomprehension. Ce nest pas lignorance, ni lobscurantisme, ni la
demission devant aucun desir dintelligibilite
– Alterites
Derrida has shown in various ways how a complex
mutual enfolding of life and death permeates the production of meaning,
in that the life of linguistic beings is
driven by the generation of works that fix and therefore transcend their fluid
and ambiguous basis. Put more simply, "who I am" is determined not by
the shifting subjectivity that is "expressed" in my speech and
other behavior, but just by the relative stability achieved in such
"expressive" works themselves
— in their very detachment from living self-presence. With this detachment, of course, comes the openness to
interpretation affecting everything public; "fixed" expressions take
on lives of their own. Hence, the paradox that the linguistic means for "I'amortissement
de la mort",[21]
or the denial of absolute loss, inevitably work to subvert their purpose
(i.e. they do not completely preserve an original intention or fixed meaning),
not in spite of but precisely because of their detachment; and that conversely this semiotic life-force apparent in the "detached" sign
was already active in the original process of "expression."
Consequently the external limit of mortality or loss is thoroughly
internalized: the very gesture of self-expression is a movement of loss and
alienation — not in a dialectical sense, but in the manner of an
infinitely varied interweaving. The "original intention" is
articulated in the particular historical
terms of its deformation, limitation, and interruption.
The
apocalyptic paradigm pertains to all expression insofar as it seeks to retain
control over its future interpretation, through innumerable contracts,
strategies, and ruses, including that of declaring the absolute closure of its
narrative field.[22]
Saint John's book, which warns its readers against making any alterations, or Plato's, which complains of its
separation from his voice, are only extreme examples of this pervasive tendency. If this apocalyptic
dimension could be removed entirely it would eliminate all authority in
language, every instance of true teaching,
and the very phenomenon of truth itself; for the controlling impulse
in question is no mere egotism, but rather belongs to the movement of
detachment (or difference) that
necessarily presents the sign as a re-iteration
in the first instance, and thus as always already installed in an order which gives it authority.
On the
other hand, the boundless intensification of interpretive control leads to
dogmatism, to the death of meaning in still another sense. Thus, talk about the
apocalyptic dimension ultimately aims at a negotiation with its own apocalyptic,
dogmatic, and dialectical tendencies—aims, that is, at a problematic of interpretive
balance between privilege and accommodation. What seemed
to be at stake in the question of privilege was the democratic openness of
dialogue, the fusing of horizons, etc.; the autocratic refusal to
fuse appears first as mystical or perhaps just skeptical and thus nihilistic,
from the point of view of an open dialogue until we recall how the open
spaces of some of the most common empirical dialogical realities are
organized by local fusions that exclude other possible fusions in
specific ways. Then we have to consider the reciprocal relations
obtaining between fusion and exclusion, and the mirroring of the
latter within the former.
To
continue for a moment in political terms, democracy is not just the mutual orbiting
of equal voices or interpretive centers bound by a single interpretive
interest; it is rather the dynamic balancing of many unequal voices, not only disagreeing
but often talking across one another and aiming at different, occasionally
overlapping goals. Their speeches are often incommensurable, and thus the
whole of the linguistic field which concerns us is not subject to scientific or
purely structural analysis; but it seems to me that studies of what
Derrida has identified as belonging to property, signature, etc.
(i.e. all that is unique and privileged in the meaning) can
provide lessons in what might be called the "dynamics of
incommensurability": getting used to viewing language not as a homogeneous
dialogical space but rather as a heterogeneous narrative one must broaden
our thinking about factical coexistence in a socially productive way. What I
have called the "involution of a narrative field" extends to various interweavings
of voices in tensed equilibrium — particularly to the problematic balancing
of authority and openness in speech. Rather than attempting a dialectical
resolution of authority and openness or necessity and freedom, we might look
instead for a suitable interweaving of roles, for example, the inclusion of a discourse
addressed to the privileged within one addressed to the underprivileged,
or, returning again to my example, the inclusion of a discourse addressed to the
dead within one which is addressed to the living.
The
example of the marital narrative shows how the urgent, ambiguous works of our symbolic life may be framed by an ultimate
disruption which, far from completing their
meaning teleologically, confers upon their privileged interpretation an
authority based instead of awareness of the incompleteness of the finished narrative. In other words, one
finds in this incompleteness – in the contingency that has been sealed by
death – a self-sufficiency "not to be outstripped" because the persistency of the incompleted and thus
uncomprehende past continually
announces the irrevocability of the narrative bond. One sees, from the perspective of the narrative closure, the
absolute value of things that were
only present within a
structure of ambiguity, desire, and expectation. The fact that "life goes on" for the widowed
person and one narrative framework becomes a part in others only emphasizes how
the understanding is bound to elements
that can never be made commensurable with a future interpretation. The fusion
of horizons that had always seemed perfectible before, now stands revealed as
the mask of a radical finitude.
And
yet isn't it just this sense of finitude, attaching absolute value to experiences in spite of their
radical ambiguity and imperfection by casting them within the framework of an
all-important story, which we know in the realm of personal relations as love?
Love embraces the particularity and imperfections of its object at the same time that it,
as it were, steps into the picture (i.e. accepts the force of a narrative bond by
relating to it as teller, listener, and character). Then one heeds not only what is said
by the other, but also who she is as determined from within the horizon of
self-interpretation that grants absolute value to the contingent. Her expressions become
not just means in an open process of dialogical self-interpretation but ends of our pure appreciation. At
the same time these "ends" have the indeterminacy and "sense of
direction" that characterizes the protreptic call.
These
observations on the limitations of sharing can be extended to many
other types of coexistence.
The conversation of adults and children provides an
example of unequal
linguistic positions wherein a constant revolving and interweaving of
seriousness and play must be accomplished. The privileged position
taken by a teacher, who
contrary to our wishes is sure to have some students
incapable of ever entering
into dialogue on an equal basis, provides more analogies: here too there is the
possibility of enfolding the meaning (i.e. the teaching)
which from the ungifted student's
point of view is an ideal or "dead" one,
within a broader narrative
framework – in other words the model suggests that
the teacher should speak in such a way as to
anticipate incompetent as well as
competent interpretation, trying to be fruitful on both levels, and
indeed to
combine both levels
within a higher perspective. Such a suggestion would belong to the sphere of
responsibility that Derrida sees as "exceeding the limits
of
ethics," because it concerns "respect for the singularity or
for the call [appel] of
the
other" (A 71). This view
of teaching conflicts with our usual view, in which
the meaning of a teaching is identified with the
state of mind that it aims at bringing about; instead the suggestion is that we
step back to consider a more
complex
and heterogeneous narrative sort of meaning, in which states of mind
and moments of insight play only a limited –
albeit privileged – part. In
all such
cases, the embarrassment attaching to the
adoption of a privileged position is
not necessarily to be taken as a sign that something is wrong, but as
an essential part of the dynamic governing the privilege of sharing.
This paper was written in the
months after the death of my partner, Mary Jane Sires.
[1] DD = Destruktion and Deconstruction, in Dialogue and
Deconstruction: the Gadamer-Derrida Encounter, ed. Diane Michelfelder & Richard Palmer, SUNY Press 1989. The
present essay was also first published in Dialogue and
Deconstruction.
[2] Alterites, ed. Jacques Derrida and Pierre-Jean Labarriere
(Paris 1986), p 28.
[3] Derrida,
Interpreting Signatures, in Dialogue and Deconstruction, p.62.
[4] Jean-Francois
Lyotard, Just Gaming, trans. Wlad Godzich (Minneapolis: University of
Minnesota Press, 1979), p. 40.
[5] Ludwig
Wittgenstein, Philosophical Investigations (Oxford:
Basil Blackwell, 1953) 18.
[6] Martin
Heidegger, Basic Problems of Phenomenology
(Frankfurt 1975; Indiana 1982)
[7] Cf.
"Der Weg in die Kehre," which includes a discussion of the tine
"Nur was au
Welt gering, wird einmal Ding," with
attention to rhyme and other poetic elements.
The
passage concludes, however,
"Man kann sich fragen, ob solche Sprachzeugungen ihr Ziel
erreichen, und dies Ziel ist naturlich, sich mitzuteilen,
kommunikativ zu sein, im Wort Denken zu versammeln, uns in Wort auf
ein gemeinsam Gedachtes zu versammeln (Heideggers Wege p.115) The
discussion of the material aspects of language in Text and Interpretation (Dialogue and Deconstruction pp.42-51)
also reveals the concreteness of Gadamers notion of dialogue.
[8] Then again, it isnt that Gadamer doesnt notice the differences I have in mind, but that he hierarchizes the different aspects for purposes of the kind of intellectual discipline in which he chooses to work.
[9] This phrase is the title of an im portant chapter of Paul
Ricoeur's Time and Narrative, vol.2 (U.of Chicago Press, 1984).
[10] Heideggers Wege p.444
[11] Gadamer
certainly realizes this – see the discussion below of Heidegger's
abandonment of the scientific role. Nevertheless it should be mentioned that the model I am
proposing allows for the role of ontologist
or language analyst to help constitute the text as well, and I think this role is occasionally present even
in late Heidegger.
[12] see
Derrida, D'un ton apocalyptique adopte naguere
en philosophie, trans. by John Leavey in Semeia
23 (1982), henceforth ATRAP.
[13] Martin
Heidegger, Identity and Difference
p.100,36
[14]
On the distribution of
force amongst the narrative poles of the teller of, listener to (or "narratee") and character in a
narrative discourse, see "The Three Pragmatic Positions" in Just
Gaming (op. cit.). Lyotard's negative references
to "autonomy would not conflict with
my use of the term here; indeed the point I am trying to make about the involution of the closure in which
the effect of autonomy is produced would
be concretely illustrated by his hermeneutical maxim quoted above.
[15] Text and Interpretation p.21
[16]
Derrida himself
characterizes the apocalyptic voice as a narrative voice, which he wants to distinguish, following Blanchot, from
the voice of an identifiable narrator (ATRAP
25). He also speaks of a "narrative sending" ["envoi"] that involves an "interlacing of
voices and sendings in the dictated or addressed writing," and of a differential reduction or gearing down of voices
and tones that perhaps divides them beyond a distinct or calculable
plurality" (87).
[17] Ricoeur, op. cit., on "concordant dissonance" in Part I, section 1.
[18]
Cf.
Umberto Eco, The Role of the Reader (Bloomington: Indiana University
Press, 1979). On the manifold means of fictional narrative for specifying and/or
creating an ideal
reader, cf. Ross Chambers, Story and Situation: Narrative Seduction and the
Power of Fiction (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1985). Derrida gives his own
version of textual openness in A 29: "Aucun texte n'a la solidite, la coherence,
l'assurance, la systematicite requise si la reponse de l'autre ne vient
l'interrompre, et l'interrompant, le faire resonner."
[19]
Now of course Being and
Time is quite
insistent that the being-towards-death that is made
manifest through the key mood of Angst is non-relational,
contrary to
see
the "unsurpassable" [unuberholbar]
autonomy of the
death relation as pertaining to a variety of narrative structures; and just
as
Angst can be seen as a negative modification of the
fundamental boredom that reveals what-is-in-totality (cf.WIM 334), so I see a
corresponding modification of
the
joy in the presence of the beloved that is said to accomplish the same
revelation of
totality (ibid.), as well as still other analogous possibilities.
[20] As in all
cases of privileged meaning (e.g. the literal understanding of apocalypse),
there is the opportunity here for a one-sidedness in which the narrative
embedding of meaning is ignored. Schelling, who lost his wife at the age of 34
and went through a period of metaphysical research into the spiritual
world, provides us with a fascinating example of such one-sidedness. See the
discussion in Karl Jaspers Schelling: Grosse und Verhangnis (Munich:
R.Piper 1955).
[21] Jacques
Derrida, Glas (Paris 1974) p.187
[22] Again I
refer to Ross Chambers' studies (cf. footnote10 above),
which show how
much more subtle these strategies may be than to simply
give the favored interpretation (which of course would be far less effective
than getting the reader to come up
with it on his or her own).